Menu

Menu Restauracji

Przekąski Vorspeise / Apetizers

Tatar z wędzonego łososia / cukinia / czerwona cebula / batat ( chips ) / ogórek / majonez szczypiorkowylej smakowy

Geräuchertes Lachstatar / Zucchini / rote Zwiebel / Süßkartoffel (Chips) / Gurke / Schnittlauchmayonnaise

Smoked salmon tartare / zucchini / red onion / sweet potato (chips) / cucumber / chive mayonnaise

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
42 PLN

Carpaccio z buraka / jabłko / rukola / kozi ser / oliwa

Rote-Bete-Carpaccio / Apfel / Rucola / Ziegenkäse / Olivenöl

Beetroot carpaccio / apple / arugula / goat cheese / olive oil

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
36 PLN

Mieszane sałaty / kurczak / pomarańcz / grejpfrut / gorgonzola / chrupiące warzywa / winegret ziołowy

Salatmischung / Hähnchen / Orange / Grapefruit / Gorgonzola / knackiges Gemüse / Kräutervinaigrette

Lettuce mix / chicken / orange / grapefruit / Gorgonzola / crispy vegetables / herbal vinaigrette

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
36 PLN

Zupy Suppen / Soups

Zupa niebecz / żebro wędzone / świeże zioła

Kohlsuppe / geräucherte Rippchen / frische Kräuter

cabbage soup / smoked rib / fresh herbs

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
30 PLN

Krem z dyni / bekon / jabłko

Kürbiscreme / Speck / Apfel

Pumpkin cream / bacon / apple

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
30 PLN

Dania główne Hauptgerichte / Main courses

Udo z gęsi / wędzona węgierką / kremowy pęczak / batat / seler / demi glace

Gänsekeule / geräucherte Pflaume / cremige Graupen / Süßkartoffel / Sellerie / Demi glace

Goose thigh / smoked plum / creamy pot barley / sweet potato / celery / demi glace

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
Wino / Wein / Wine: Andrea Bocelli Sangiovese Di Toscana I.G.T., Tuscany, Italy
72 PLN

Miętus / perłowy kuskus / kalarepa / papryka / natka pietruszki / puree z dyni / oliwa porowa

Quappe / Perlcouscous / Kohlrabi / Pfeffer / Petersilie / Kürbispüree / Lauch-Olivenöl

Burbot / pearl couscous / kohlrabi / pepper / parsley / pumpkin puree / leek olive oil

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
58 PLN

Zrazy wołowe / puree maślane / Czerwona kapusta / żurawina / demi glace

Rinderrouladen / Butterpüree / Rotkohl / Preiselbeeren / Demi glace

Beef roulades / butter puree / red cabbage / cranberries / demi glace

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
Wino / Wein / Wine: Winnica Turnau Riesling, Baniewice , Poland
58 PLN

Makaron soba / por / marchew / szpinak / tofu / Teriyaki / papryka / kolendra

Soba-Nudeln / Lauch / Karotte / Spinat / Tofu / Teriyaki / Paprika / Koriander

Soba noodles / leek / carrot / spinach / tofu / teriyaki / peppers / coriander

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
56 PLN

Burger z szarpana wieprzowiną / colesław / konfitura z czerwonej cebuli cheddar / rukola / bekon / pomidor / marynowany ogórek (wege ser halloumi)

Pulled Pork Burger / Krautsalat / Rote-Zwiebel-Marmelade / Cheddar / Rucola Bacon / Tomate / eingelegte Gurke (vegetarischer Halloumi-Käse)

Pulled pork burger / coleslaw / red onion jam / cheddar / arugula bacon / tomato / pickled cucumber (veggie halloumi cheese)

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
Wino / Wein / Wine: Andrea Bocelli Sangiovese di Toscana I.G.T., Tuscany, Italy
44 PLN

Pita ziołowa z grillowanym kurczakiem, swieże warzywa

Kräuterpita mit gegrilltem Hähnchen, Frisches Gemüse

Herbal pita with grilled chicken, fresh vegetables

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
Wino / Wein / Wine: Andrea Bocelli Sangiovese di Toscana I.G.T., Tuscany, Italy
42 PLN

Pita ziołowa z łososiem karmelizowanym w regionalnym miodzie, świeże warzywa

Kräuterpita mit karamellisiertem Lachs in regionalem Honig, frisches Gemüse

Herbal pita with caramelized salmon in regional honey, fresh vegetables

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
Wino / Wein / Wine: Andrea Bocelli Vermentino di Toscana I.G.T., Tuscany, Italy
46 PLN

Pierogi z twarogiem i ziemniakami / prażona cebula / crem fresh

Knödel mit Hüttenkäse und Kartoffeln / Röstzwiebeln / Crem frisch

Dumplings with cottage cheese and potatoes / roasted onion / crem fresh

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:

8 szt.

34 PLN

Pierogi z kaczką i konfiturą z czerwonej cebuli

Entenknödel und rote Zwiebelmarmelade / Crem frisch

Duck dumplings and red onion jam / crem fresh

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
Wino / Wein / Wine: Adesso Cabernet Sauvignon, D.O.C. Veneto, Italy

8 szt.

36 PLN

Pierogi z owocami / owoce / crem fresh

Knödel mit Obst / Obst / Crem Frisch

Dumplings with fruit / fruit / crem fresh

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
Wino / Wein / Wine: Adesso Cabernet Sauvignon, D.O.C. Veneto, Italy

8 szt.

34 PLN

Desery Dessert / Desert

Lava cake / mus owocowy / crunch orzechowy / lody regionalne

Lavakuchen / Fruchtmousse / Nuss-Crunch / regionales Eis

Lava cake / fruit mousse / nut crunch / regional ice cream

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
30 PLN

Ciasto czekoladowe / mus owocowy / świeże owoce / lody regionalne

Schokoladenkuchen / Fruchtmousse / Frisches Obst / Regionales Eis

Chocolate Cake / Fruit Mousse / Fresh Fruit / Regional Ice Cream

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
30 PLN

Rody regionalne / owoce / mus owocowy / bita śmietana

Regionale Stangen / Früchte / Fruchtmousse / Schlagsahne

Regional rods / fruit / fruit mousse / whipped cream

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
30 PLN

Beza / krem pistacjowy / owoce

Baiser / Pistaziencreme / Früchte

Meringue / Pistachio Cream / Fruit

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
30 PLN

Szarlotka / bita śmietana / lody regionalne

Apfelkuchen / Schlagsahne / lokales Eis

Apple pie / whipped cream / local ice cream

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
30 PLN

Gofr z bitą śmietaną i owocami

Waffel mit Schlagsahne und Früchten

Waffle with whipped cream and fruit

ALERGENY/ ALLERGENE / ALLERGENS:
26 PLN

Gofr z dżemem

Waffel mit Marmelade

Waffle with jam

20 PLN

Gofr z bitą śmietaną

Waffel mit Schlagsahne

Waffle with whipped cream

20 PLN

Gofr z pudrem

Waffel mit Pulver

Waffle with powdered sugar

14 PLN

Kawy Kaffee / Coffee

Espresso

10 PLN

Cappuccino

14 PLN

Americano

Czarna / Schwarz / Black

10 PLN

Flat White

14 PLN

Latte Macchiato

15 PLN

Affogato A la creme

17 PLN

Kawa bezkofeinowa

10 PLN

Herbata Tee / Tea

Herbata Naturalna

Superior Organic

12 PLN

Orzeźwiające napoje chłodzące Natürliche und erfrischende kalte Getränke / Natural and refreshing cold drinks

Lemoniada cytrynowo-miętowa

Zitrone–Minze Limonade

Lemon–mint lemonade

 

18 PLN

Lemoniada owocowa

Früchte Limonade

Fruits lemonade

18 PLN

Świeżo wyciskany sok owocowy

Frisch gepresster Fruchtsaft

Freshly squeezed fruit juice

18 PLN

Dzbanek lemoniady

Ein Krug Limonade

jug of lemonade

45 PLN

Alkohole Alkohole / Alcohols

Ośniańskie

Piwa Reginalne / Bier aus der Region / Regional beer

500 ML

14 PLN

Lubuskie

Piwa Reginalne / Bier aus der Region / Regional beer

500 ML

14 PLN

Porter Lubuski

Piwa Reginalne / Bier aus der Region / Regional beer

500 ML

16 PLN

Żywiec

Piwa / Bier / Beer

500 ML

12 PLN

Krombacher

Piwa / Bier / Beer

500 ML

15 PLN

Paulaner weiss

Piwo pszeniczne / Weizenbier / Wheat beer

500 ML

15 PLN

Paulaner Hafeweiss

Piwo pszeniczne / Weizenbier / Wheat beer

500 ML

15 PLN

Erdinger Kristall

Piwo pszeniczne / Weizenbier / Wheat beer

500 ML

15 PLN

Erdinger Weissbier

Piwo pszeniczne / Weizenbier / Wheat beer

500 ML

15 PLN

Lech free

Piwo bezalkoholwe / Alkoholfreies Bier / Alcohol free beer

300 ML

7 PLN

Erdinger bezalkoholowy

Piwo bezalkoholwe / Alkoholfreies Bier / Alcohol free beer

500 ML

15 PLN

Lubuskie

Piwo z nalewaka / Bier vom Fass / Draft beer

300 ML / 500 ML

11 PLN / 13 PLN

Radler

Piwo z nalewaka / Bier vom Fass / Draft beer

300 ML / 500 ML

11 PLN / 13 PLN

Afrodyta

Koktajle / Cocktails / Cocktails

Wyborowa, Malibu, ananas, pomarańcz, porzeczka, cytryna, lód /
Wyborowa (Wodka), Malibu, Ananas, Orange, Johannisbeeren, Zitrone, Eis /
Wyborowa (vodka), Malibu, ananas, orange, currant, lemon, ice

28 PLN

Aperol Spritz

Koktajle / Cocktails / Cocktails

Prosecco, Aperol, Woda gazowana, sprudelwasser

28 PLN

Pina Colada

Koktajle / Cocktails / Cocktails

Bacardi, krem kokosowy, sok ananasowy, lód /
Bacardi, Kokoscreme, Ananassaft, Eis /
Bacardi, coconut cream, ananas juice, ice

28 PLN

Mohito

Koktajle / Cocktails / Cocktails

Bacardi, woda gazowana, mięta, cukier brązowy, lód /
Bacardi, Mineralwasser, Minze, Brauner Zucker, Eis /
Bacardi, soda water, mint, brown sugar, ice

28 PLN

Caiphirinia

Koktajle / Cocktails / Cocktails

Wyborowa, limonka, cukier brązowy, lód /
Wyborowa (Wodka), Limette, brauner Zucker, Eis /
Wyborowa (vodka), lime, brown sugar, ice

25 PLN

Wyborowa

Wódki Polskie / Polnische Wodka / Polish Vodka

40 ML

13 PLN

Wyborowa Polski Ziemniak

Wódki Polskie / Polnische Wodka / Polish Vodka

40 ML

13 PLN

Wyborowa Polska Pszenica

Wódki Polskie / Polnische Wodka / Polish Vodka

40 ML

13 PLN

Żubrówka

Wódki Polskie / Polnische Wodka / Polish Vodka

40 ML

13 PLN

Absolut

Wódki Polskie / Polnische Wodka / Polish Vodka

40 ML

13 PLN

Żołądkowa Gorzka

Wódki Polskie / Polnische Wodka / Polish Vodka

40 ML

13 PLN

J. A. Baczewski

Wódki Polskie / Polnische Wodka / Polish Vodka

40 ML

17 PLN

The Famous Grouse

Whisky & Whiskey

Blended Scotch Whisky

18 PLN

Tullamore D.E.W

Whisky & Whiskey

Kentucky Streight Bourbon Whiskay

18 PLN

Balentines 12 YO

Blended Scotch whisky

Irish whiskey

18 PLN

Cardhu 12 YO

Whisky & Whiskey

Single Malt Scotch whisky

20 PLN

Glenfiddich 12 YO

Whisky & Whiskey

Single malt

22 PLN

Glenmorangie 10 YO

Whisky & Whiskey

Highland Single Malt Scotch Whisky

27 PLN

Bombay Sapphire

Gin

40 ML

14 PLN

Bacardi Superior Carta Blanca

Rum

40 ML

14 PLN

Bacardi Black Carta Negra

Rum

40 ML

14 PLN

Hennessy V.S.

Cognac & Brandy

40 ML

20 PLN

Stock 84

Cognac & Brandy

40 ML

16 PLN

Metaxa 12*

Cognac & Brandy

40 ML

30 PLN

Metaxa 7*

Cognac & Brandy

40 ML

16 PLN

Martini Bianco

Wermut / Vermouth / Vermouth

100 ML

15 PLN

Martini Rosso

Wermut / Vermouth / Vermouth

100 ML

15 PLN

Amaretto Disaronno

Likiery / Liköre / Liqueur

40 ML

14 PLN

Bailey’s

Likiery / Liköre / Liqueur

40 ML

14 PLN

Cointreau

Likiery / Liköre / Liqueur

40 ML

14 PLN

Chambord

Likiery / Liköre / Liqueur

40 ML

14 PLN

Campari

Likiery / Liköre / Liqueur

40 ML

14 PLN

Jagermaister

40 ML

14 PLN

Malibu

Likiery / Liköre / Liqueur

40 ML

14 PLN

Sheridans

Likiery / Liköre / Liqueur

40 ML

14 PLN

El Jimador Blanco

Tequila

40 ML

17 PLN

El Jimador Reposado

Tequila

40 ML

17 PLN

Wina musujace Wina musujące / Schaumweine / Sparkling Wines

Glera

Włochy / Italy / Italien

Prosecco jest produkowane z tej samej odmiany winogron. Świeże z nuta zielonego jabłka.

Prosecco halbtrockener Schaumwein wird aus der gleichen Rebsorte hergestellt. Frisch mit
einem Hauch grüner Äpfel.

Semi dry sparkling wine. Prosecco is made from these grapes. Fresh with hints of green apple.


6 PLN / 12 PLN / 59 PLN

Prosecco Gran Cuvee

Włochy / Italy / Italien

Aromaty białych owoców: brzoskwinie, nektarynki, gruszki.

Sekt, leicht trocken. Aromen von weißen Früchten: Pfirsiche, Nektarinen, Birnen

Top Ten Proseccos in the world by Wine Spectator. Sparkling mildly dry wine.
White fruit aromas: peaches, nectarines and pears.

10 PLN / 20 PLN / 99 PLN

Wina białe Wina białe / Weißweine / White Wines

Wino

Winnica Turnau Solaris

Baniewice, Polska / Poland / Polen, Solaris 2019 - wino białe, wytrawne / white wine, dry/ Weißwein, trocken

Solaris zawdzięcza swoją nazwę słońcu i wykorzystuje każdy jego promień do stworzenia pełnej, kompleksowej struktury smaku i niepowtarzalnej gamy zapachowej. Aromaty gruszki, brzoskwini i miodu znajdują swoje odbicie w smaku, gdzie wyraźna grejpfrutowa kwasowość równoważy się z wytrawnością i dojrzałością.

Solaris owes its name to the sun and uses every ray of it to create a full, complex flavor structure and a unique scent range. The aromas of pear, peach and honey are reflected in the taste, where the distinct grapefruit acidity is balanced with dryness and maturity.

Solaris verdankt seinen Namen der Sonne und nutzt jeden ihrer Strahlen, um eine volle, komplexe Geschmacksstruktur und ein einzigartiges Duftspektrum zu schaffen. Die Aromen von Birne, Pfirsich und Honig spiegeln sich im Geschmack wider, bei dem die ausgeprägte Grapefruitsäure mit Trockenheit und Reife in Einklang gebracht wird.

9 PLN / 22 PLN / 112 PLN
Wino

Winnica Turnau Riesling 2019

Baniewice, Polska / Poland / Polen, Wino białe, wytrawne / white wine, dry / Weißwein, trockenWINE

Riesling zachowuje swoją szlachetność, opartą na wysokiej chrupkiej kwasowości i kompozycji zapachów zielonego jabłka, limonki i cytrusów. Jego wyjątkowy charakter podkreśla aromat melona z delikatnie zaznaczoną nutą jaśminową. W smaku jabłkowo-grejpfrutowe. Riesling z Winnicy Turnau to pachnące owocem, a jednocześnie poważne wino, odzwierciedlające siłę i witalność odmiany.

Riesling ist edel, basiert auf einer hohen, knackigen Säure und einer Komposition aus grünem Apfel, Limette und Zitrusnoten. Sein einzigartiger Charakter wird durch das Aroma von Melone mit einem zarten Hauch von Jasmin unterstrichen. Apfel-Grapefruit-Geschmack. Der Turnauer Riesling ist ein duftender und doch ernster Wein, der die Kraft und Lebendigkeit der Sorte widerspiegelt.

Riesling is noble, based on high, crisp acidity and a composition of green apple, lime and citrus notes. Its unique character is emphasized by the aroma of melon with a delicate hint of jasmine. Apple-grapefruit flavor. The Turnau Riesling is a fragrant yet serious wine that reflects the strength and vitality of the variety.

13 PLN / 28 PLN / 140 PLN
Wino

Winnica Turnau Johanniter 2019

Baniewice, Polska / Poland / Polen, Wino białe, półsłodkie / halb süßer weisswein / semi sweet white wine

W historii powstania tej odmiany ważną rolę odgrywa szlachetny szczep Rieslinga. Dzięki tej domieszce wino zyskuje zapach kojarzący się ze świeżymi jabłkami, grającymi delikatnie z przypisanym do Johannitera aromatem dojrzałego agrestu. W smaku rześkość zielonych owoców przełamuje przyjemna brzoskwiniowa słodycz, a całość wieńczy szlachetna kwasowość, pozwalająca zachować orzeźwienie i lekkość.

Die edle Riesling-Sorte spielt eine wichtige Rolle in der Geschichte dieser Sorte. Durch diese Beimischung erhält der Wein das Aroma frischer Äpfel und spielt zart mit dem den Johannitern zugeschriebenen Aroma reifer Stachelbeeren. Die Knusprigkeit grüner Früchte wird von einer angenehmen Pfirsichsüße gebrochen und das Ganze wird mit einer edlen Säure abgerundet, die Sie erfrischend und leicht bleiben lässt.

The noble Riesling strain plays an important role in the history of this variety. Thanks to this admixture, the wine acquires the aroma associated with fresh apples, playing delicately with the aroma of ripe gooseberries assigned to Johanniter. The crispness of green fruit is broken by a pleasant peach sweetness, and the whole is finished with noble acidity, allowing you to stay refreshing and light.

12 PLN / 24 PLN / 120 PLN

Winnica Turnau Chardonnay

Baniewice , Polska / Polen / Poland

Jest to wino ze szlachetnej odmiany chardonnay, fermentowane i leżakowane w drewnianych beczkach. W zapachu pełne suszonych pomarańczy i cytryn oraz maślanej nuty. W ustach rozpieszcza posmakiem gryczanego miodu i słonego masła, orzeźwiając przy tym delikatną goryczką.

Es ist ein Wein der edlen Rebsorte Chardonnay, vergoren und im Holzfass ausgebaut. Der Duft ist voll von getrockneten Orangen und Zitronen und einer buttrigen Note. Im Mund verwöhnt er mit dem Nachgeschmack von Buchweizenhonig und salziger Butter und erfrischt gleichzeitig mit zarter Bitterkeit.

It is a wine of the noble Chardonnay variety, fermented and aged in wooden barrels. The fragrance is full of dried oranges and lemons and a buttery note. In the mouth, it pampers with the aftertaste of buckwheat honey and salty butter, refreshing at the same time with delicate bitterness.

14 PLN / 26 PLN / 129 PLN

Adesso Chardonnay di Toscana I.G.T

Indicazione Geografica Tipica, Włochy / Italy / Italien

Wino białe wytrawne, pochodzące z morenowych wzgórz Wenecji Euganejskiej. To zmysłowe Chardonnay jest bogate na podniebieniu, jednocześnie nieoczywiste, dobrze zrównoważone i zachwycające, o fantastycznie długiej końcówce. Odnajdziemy w nim nuty cytrusowe połączone z żółtym jabłkiem.

Trockener Weißwein aus den Moränenhügeln von Venetien. Dieser sinnliche Chardonnay ist reich am Gaumen, aber nicht offensichtlich. gut ausbalanciert und bezaubernd, mit einem fantastisch langen Abgang. Wir finden Zitrusnoten, kombiniert mit gelbem Apfel.

This voluptuous Chardonnay is rich and expressive yet smooth and approachable. Dancing with tropical flavours, creamy with a long lasting finish.

9 PLN / 19 PLN / 89 PLN
Wino

Adesso Pinot Grigio, Delle Venezie D.O.C.

Denominazione di Origine Controllata, Włochy / Italy / Italien

Wino białe wytrawne, pochodzące z morenowych wzgórz Wenecji Euganejskiej. Ma delikatny słomkowy kolor, z zielonymi refleksami. Wino urzeka swoją świeżością i owocowością, z odrobiną kwiatów w tle.

Trockener Weißwein aus den Moränenhügeln von Venetien. Er hat eine zarte Strohfarbe mit grünen Reflexen. Der Wein verzaubert durch seine Frische und Fruchtigkeit mit einem Hauch von Blumen im Hintergrund.

Delicate friuty wine with floral scents and mineral edge which will tease and leave your palate fresh.

9 PLN / 19 PLN / 89 PLN
Wino

Andrea Bocelli Vermentino di Toscana I.G.T.

Włochy / Italy / Italien

Wspaniała toskańska biel z piękną równowagą zapachu skórki cytryny i melona. Nuty kwiatowe prowadzą na podniebieniu do orzeźwiającego, wytrawnego wina.

Bocelli Vermentino Toscana is produced solely from Vermentino, a grape very much at home in the vineyards along Italy’s north-east coast. Cool-fermented to retain as much of the grapes aromatic nature as possible.

Der Bocelli Vermentino Toscana wird ausschließlich aus Vermentino hergestellt, einer Traube, die in den Weinbergen an der Nordostküste Italiens sehr heimisch ist.

9 PLN / 19 PLN / 95 PLN

Seyval Blanc

Baniewice, Polska / Polen / Poland

Białe wytrawne / Weiss, trocken / White, dry

Nazwa wina wskazuje wyraźnie na francuskie pochodzenie odmiany. Dzięki temu w zapachu ujawnia się delikatność pachnąca pomarańczami, owocami mango i kwiatami. W ustach wino jest
subtelne, a jednocześnie pikantne i kremowe, w smaku przypominające dojrzałe brzoskwinie.
Chrupka, orzeźwiająca kwasowość czyni Seyval Blanc z Winnicy Turnau eleganckim,
zaskakującym lekkością winem.

Der Name des Weins weist eindeutig auf die französische Herkunft der Sorte hin. Dadurch
offenbart der Duft eine Delikatesse, die nach Orangen, Mangos und Blumen duftet. Im Mund
ist der Wein subtil, aber dennoch würzig und cremig, mit einem Geschmack, der an reife
Pfirsiche erinnert. Knackige, erfrischende Säure macht Seyval Blanc aus dem Turnauer Weingut
zu einem eleganten Wein, der mit seiner Leichtigkeit überrascht.

The name of the wine clearly indicates the French origin of the variety. As a result, the
fragrance reveals a delicacy that smells of oranges, mangoes and flowers. In the mouth, the
wine is subtle, yet spicy and creamy, with a taste reminiscent of ripe peaches. Crunchy,
refreshing acidity makes Seyval Blanc from the Turnau Vineyard an elegant wine, surprising
with its lightness.

10 PLN / 20 PLN / 99 PLN

Hibernal

Baniewice, Polska / Polen / Poland

Białe półwytrawne / Weiss, halbtrocken / White, semi-dry

Nazwa Hibernal jest nieprzypadkowa i prowadzi do właściwego skojarzenia z hibernacją. Odmiana ta hibernuje się nie tylko na zimę, aby nieprzeciętnie skutecznie chronić się przed mrozami. Ma
również rzadką zdolność i siłę zachowania aromatów, które tworzą się w owocach na winnicy,
co powoduje, że wino ma unikatowy i bogaty owocowo-ziołowy ton. Hibernal 2021 w zapachu
odznacza się tropikalnymi aromatami marakui i eukaliptusa. Usta są soczyste i cytrusowe,
w idealnej harmonii cukru i kwasowości.

Der Name Hibernal ist kein Zufall und führt zu der richtigen Assoziation mit Winterschlaf.
Diese Sorte überwintert nicht nur, um sich äußerst effektiv vor Frösten zu schützen. Es hat
auch die seltene Fähigkeit und Stärke, die Aromen zu bewahren, die sich in den Früchten des
Weinbergs bilden, und verleiht dem Wein einen einzigartigen und reichen fruchtigen und
kräuterigen Ton.

The name Hibernal is not accidental and leads to the proper association with hibernation.
This variety hibernates not only for winter in order to protect itself extremely effectively
against frosts. It also has the rare ability and strength to preserve the aromas that form in the
fruit of the vineyard, giving the wine a unique and rich fruity and herbal tone.

12 PLN / 24 PLN / 120 PLN

Vino Del Nonno White

Włochy / Italy / Italien Słodkie wino Nonno

Winogrona Garganega i Trebiano. Nuty miodu i moreli

Nonno süßer Wein. Garganega- und Trebiano-Trauben. Noten von Honig und Aprikose

Sweet grandfather's wine. Garganega and Trebiano grapes. Hints of honey and apricots

7 PLN / 14 PLN / 65 PLN

Winnica Preto Solaris wytrawny

Stare Biskupice, lubuskie , Polska / Woiwodschaft Lebus, Polen Lubuskie Voivodeship, Poland

Prezentuje się w rzadkiej, wytrawnej odsłonie. Wino to zachwyca bogactwem odmianowych smaków, gdzie brzoskwinia i morela łączą się z subtelnymi nutami jak pigwa i żółte jabłko. Coś, co naprawdę rzuca się w oczy, to jego elegancja i doskonały balans. Bez wątpienia, świetnie komponuje się z kremowymi serami.

Es wird in einer seltenen, herzhaften Variante präsentiert. Dieser Wein begeistert mit seinem Reichtum an Sortenaromen, bei denen sich Pfirsich und Aprikose mit subtilen Noten wie Quitte und gelbem Apfel verbinden

It is presented in a rare, savory version. This wine delights with its richness of varietal flavors, where peach and apricot combine with subtle notes such as quince and yellow apple.

8 PLN / 20 PLN / 98 PLN

Winnica Preto Solaris półsłodki

Stare Biskupice, lubuskie , Polska / Woiwodschaft Lebus, Polen Lubuskie Voivodeship, Poland

To wino jest prawdziwą klasyką w swoim rodzaju. Jego wyjątkowy smak opiera się na soczystych aromatach gruszki, brzoskwini i moreli, co czyni je doskonałym towarzyszem lekkich deserów oraz owocowych sałatek. Wino to jest niezwykle przyjemne dla podniebienia i doskonale nadaje się do delektowania chwilą.

Dieser Wein ist ein echter Klassiker seiner Art. Sein einzigartiger Geschmack basiert auf den saftigen Aromen von Birne, Pfirsich und Aprikose, was ihn zu einem perfekten Begleiter zu leichten Desserts und Obstsalaten macht.

This wine is a true classic of its kind. Its unique taste is based on the juicy aromas of pear, peach and apricot, which makes it a perfect accompaniment to light desserts and fruit salads.Souvignier gris

8 PLN / 20 PLN / 98 PLN

Winnic Preto Souvignier Gris

Stare Biskupice, lubuskie , Polska / Woiwodschaft Lebus, Polen Lubuskie Voivodeship, Poland

Wyjątkowe polskie wino, które jest prawdziwą ucztą dla zmysłów, łączącą intensywne cytrusowo-jabłkowe aromaty z delikatną nutą pikantności. To naprawdę udana kombinacja, która zyskuje solidną strukturę w trakcie degustacji, a na finiszu pojawiają się subtelne nuty ziół.

Ein einzigartiger polnischer Wein, der ein wahres Fest für die Sinne ist und intensive Zitrusund Apfelaromen mit einer zarten Gewürznote kombiniert. Dies ist eine wirklich gelungene Kombination, die beim Verkosten eine solide Struktur erhält und im Abgang dezente Kräuternoten zum Vorschein kommen.

A unique Polish wine that is a real feast for the senses, combining intense citrus and apple aromas with a delicate hint of spice. This is a really successful combination that gains a solid structure during tasting, and subtle notes of herbs appear on the finish

8 PLN / 20 PLN / 98 PLN

Winnica Preto Chardonnay

Stare Biskupice, lubuskie , Polska / Woiwodschaft Lebus, Polen Lubuskie Voivodeship, Poland

To wino zachwyca soczystymi nutami owoców cytrusowych, delikatnym akcentem melona i jabłek oraz przyjemną kremowością. Doskonały balans między wyczuwalną słodyczą a kwasowością nadaje mu wyjątkowego charakteru.

Ein einzigartiger polnischer Wein, der ein wahres Fest für die Sinne ist und intensive Zitrusund Apfelaromen mit einer zarten Gewürznote kombiniert. Dies ist eine wirklich gelungene Kombination, die beim Verkosten eine solide Struktur erhält und im Abgang dezente Kräuternoten zum Vorschein kommen.

A unique Polish wine that is a real feast for the senses, combining intense citrus and apple aromas with a delicate hint of spice. This is a really successful combination that gains a solid structure during tasting, and subtle notes of herbs appear on the finish.

8 PLN / 20 PLN / 98 PLN

Winnica Preto Riesling

Stare Biskupice, lubuskie , Polska / Woiwodschaft Lebus, Polen Lubuskie Voivodeship, Poland

Jego charakterystyczne cechy to subtelna owocowa słodycz i żywa kwasowość. Wino to ma intensywne aromaty białych kwiatów, soczystych cytrusów, takich jak cytryny i limonki, a także owoców tropikalnych. Jest idealne do dań śródziemnomorskich i owoców morza.\

Seine charakteristischen Merkmale sind eine dezente Fruchtsüße und eine lebendige Säure.Dieser Wein hat intensive Aromen von weißen Blumen, saftigen Zitrusfrüchten wie Zitronen und Limetten sowie tropischen Früchten. Es passt perfekt zu mediterranen Gerichten und Meeresfrüchten.

Its characteristic features are subtle fruit sweetness and lively acidity. This wine has intense aromas of white flowers, juicy citrus fruits such as lemons and limes, as well as tropical fruits.It is perfect for Mediterranean dishes and seafood.

8 PLN / 20 PLN / 98 PLN

Wina czerwone Wina Czerwone / Rotweine / Red Wines

Wino

Andrea Bocelli Chianti D.O.C.G.

Toscana, Włochy / Italy / Italien

To wspaniałe Chianti DOCG ma bogaty, głęboki i cudownie winny bukiet, oczarowuje lekkimi nutami kwiatów, dojrzałych owoców, aromatem korzennym i czekolady.

This wonderful single Chianti DOCG estate has a rich and deep deliciously vinous aroma, where floral and fruity notes lead to a finish of slightly spicy hints of dark chocolate and subtle hints of sweet fruit.

Das wunderbare Chianti DOCG-Einzelanwesen hat ein reiches und tiefes, köstlich weiniges Aroma, bei dem blumige und fruchtige Noten zu einem Abgang mit leicht würzigen Noten von dunkler Schokolade und subtilen Anklängen von süßen Früchten führen.

9 PLN / 19 PLN / 95 PLN

Andrea Bocelli Alcide Toscana I.G.T.

50% Sangiovese, 50% Cabernet Sauvignon

Alcide to prawdziwy SuperTuscan. Leżakujące w beczkach z dębu francuskiego. Stare winorośle nadają winu niesamowitą mineralność i intensywność, której nie mogą powtórzyć młode winorośle.

Alcide ist ein echter SuperTuscan. In französischen Eichenfässern gereift. Die alten Weinreben verleihen dem Wein eine erstaunliche Mineralität und Intensität, die von jungen Weinreben nicht reproduziert werden kann.

Alcide is a real SuperTuscan. Aged in French oak barrels. Old grapevines give the wine an amazing minerality and intensity that cannot be replicated by young grapevines.

12 PLN / 32 PLN / 159 PLN

Vino Del Nonno Red

Włochy / Italy / Italien

Winogrona Marzemino. Aromat konfitury jagodowej, truskawek i śliwek

Nonno süßer Wein Marzemino-Trauben. Der Duft von Heidelbeermarmelade, Erdbeeren und Pflaumen

Sweet grandfather's wine. Marzemino grapes. Aroma of blueberry jam, strawberries and plums

7 PLN / 14 PLN / 65 PLN

Andrea Bocelli Sangiovese di Toscana I.G.T.

Włochy / Italy / Italien

Czerwone, wytrawne, owocowe. Wykonane ze szlachetnej toskańskiej odmiany Sangiovese. Owoce są cudownie dojrzałe oraz aromatyczne, z ciemną czekoladą, wiśnią morello i nutami ziołowymi.

With grapes hand-harvested in Morellino, the fruit is deliciously ripe and smoky, with dark chocolate, morello cherry, and herbal notes.

Bei den im Morellino von Hand gelesenen Trauben ist die Frucht köstlich reif und rauchig, mit Noten von dunkler Schokolade, Sauerkirsche und Kräutern.

8 PLN / 19 PLN / 95 PLN
Wino

Adesso Valpolicella Ripasso Classico Superiore D.O.C.

Denominazione di Origine Controllata, Włochy / Italy / Italien

Wino czerwone wytrawne, pochodzące z winnic znajdujących się w sercu rejonu Valpolicella. Wytworzone z odmian Corvina, Rondinella i Molinara. W aromatach odnajdziemy dojrzałe czerwone owoce, dojrzałą wiśnie i żurawinę, a także nuty eleganckich przypraw.

Trockener Rotwein aus Weinbergen im Herzen der Region Valpolicella. Hergestellt aus den Sorten Corvina, Rondinella und Molinara. In den Aromen finden wir reife rote Früchte, reife Kirschen und Preiselbeeren, und auch Noten von eleganten Gewürzen.

This wine is created from corvinus strain ... warm and velvety on the palate ... the bouquet seduce the senses ... juggling the accents of ripe fruits and spices.

12 PLN / 27 PLN / 129 PLN

Adesso Amarone della Valpolicella D.O.C.

Denominazione di Origine Controllata e Garantita, Włochy / Italy / Italien - 2015

Wino czerwone, wytrawne, pochodzące z winnic znajdujących się w sercu rejonu Valpolicella. Amarone uważane jest za króla win włoskich, oraz dzięki swojej długiej historii i tradycji, za jedne z najlepszych win na świecie. Po fermentacji wino leżakuje w dębowych beczkach przez okres dwóch lat. Jest bogate w ustach, ale jednocześnie z dobrze zbalansowanymi taninami. Prezentuje wysoce atrakcyjny, aksamitny styl figi i czekolady mieszany z wyrafinowanymi, pikantnymi odczuciami.

Trockener Rotwein aus Weinbergen im Herzen der Region Valpolicella. Amarone gilt als König der italienischen Weine, und dank seiner lange Geschichte und Tradition für einige als der beste Weine der Welt. Nach der Gärung reift der Wein für zwei Jahre in Eichenfässern. Dieser Amarone ist vielfältig im Mund und zeigt gleichzeitig gut ausbalancierte Tannine. Er präsentiert einen sehr attraktiven, samtigen Mischstil aus Feigen und Schokolade mit raffinierten, würzigen Empfindungen.

This Amarone is seeped in charisma, structured and complex, thick in its mouth, muscular but harmonious. An intensely ethereal and fragrant bouquet, and an austere, soft and velvety taste.

25 PLN / 50 PLN / 249 PLN

Rondo Regent

Baniewice, Polska / Polen / Poland

Wino z rodzimych winogron odmian rondo i regent. Dopieszczone czasem oddaje beczkowy bukiet, łącząc go z aromatami dojrzałych czereśni i wędzonej śliwki. Usta delikatnie taniczne z dobrze wkomponowaną kwasowością i odrobiną cukru resztkowego. Dojrzewające i wyprodukowane w rodzinnej Winnicy Turnau.

Der Wein wird aus einheimischen Trauben der Sorten Rondo und Regent hergestellt.Manchmal verwöhnt verleiht er dem Fass das Bukett und verbindet es mit den Aromen von reifen Kirschen und Rauchpflaumen. Lippen zart tanninhaltig mit gut integrierter Säure und etwas Restsüße. Gereift und produziert im Familienweingut Turnau

The wine is made from native grapes of the Rondo and Regent varieties. Sometimes pampered, it gives the barrel bouquet, combining it with the aromas of ripe cherries and smoked plums. Slightly tannic lips with well-integrated acidity and a hint of residual sugar. Ripened and produced in the family Turnau Vineyard.

11 PLN / 22 PLN / 109 PLN

Pinot Noir

Baniewice, Polska / Polen / Poland

Odmiana pinot noir to niezwykle wrażliwy szczep winogron. Najlepiej dojrzewa podczas słonecznych dni września, nabierając krągłości i granatowych rumieńców. Jego cienka skórka i małe jagody dostarczają podczas zbiorów charakterystycznych aromatów pinotowych. Moszcz z winogron jest blady i delikatny, ale dzięki fermentacji połączonej z maceracją na skórkach wybarwia się na jasny burgund, lśniący w kieliszku. Kawowe aromaty podkreślają dojrzewanie w beczce. Usta również noszą jej obecność, grając z subtelną owocowością dojrzałej czereśni i truskawek.

Die Sorte Spätburgunder ist eine äußerst sensible Rebsorte. Er reift am besten in den sonnigen Septembertagen und gewinnt an Rundheit und marineblauen Rötungen. Seine dünne Haut und die kleinen Beeren sorgen bei der Ernte für die charakteristischen Pinot-Aromen. Der Traubenmost ist blass und zart, aber dank der Gärung in Kombination mit der Mazeration auf den Schalen wird er zu einem hellen Burgunder, der im Glas glänzt. Die Kaffeearomen unterstreichen die Reifung im Fass. Auch der Mund trägt ihre Präsenz und spielt mit der subtilen Fruchtigkeit reifer Kirschen und Erdbeeren.

The pinot noir variety is an extremely sensitive grape variety. It matures best during the sunny days of September, gaining roundness and navy blue blushes. Its thin skin and small berries provide the characteristic pinot aromas during the harvest. Grape must is pale and delicate, but thanks to fermentation combined with maceration on the skins it turns a light burgundy, shiny in the glass. The coffee aromas emphasize the maturation in the barrel. The mouth also
carries her presence, playing with the subtle fruity of ripe cherries and strawberries

15 PLN / 31 PLN / 159 PLN

Winnica Preto Cabernet (Cabernet Cortis 50% Cabernet Dorsa 50%)

Stare Biskupice, lubuskie, Polska / Woiwodschaft Lebus, Polen Lubuskie Voivodeship, Poland

To wino powstało z połączenia cabernet cortis i cabernet dorsa, które dojrzewało wyłącznie w stalowych zbiornikach. Wino wyróżnia się delikatną taniną. Przede wszystkim wyczuwane są jeżyny, czerwona papryka oraz czarny pieprz. W smaku można także wyczuć subtelne akcenty ziół i owoców leśnych.

Dieser Wein wurde aus einer Kombination von Cabernet Cortis und Cabernet Dorsa hergestellt, die ausschließlich im Stahltank reifte. Der Wein zeichnet sich durch zarte Tannine aus. Zunächst sind Brombeeren, roter Pfeffer und schwarzer Pfeffer zu spüren. Auch im Geschmack sind dezente Akzente von Kräutern und Waldfrüchten zu spüren.

This wine was made from a combination of cabernet cortis and cabernet dorsa, which was matured exclusively in steel tanks. The wine is distinguished by delicate tannins. First of all, blackberries, red pepper and black pepper are felt. You can also feel subtle accents of herbs and forest fruits in the taste.

7 PLN / 19 PLN / 95 PLN
Twoja przeglądarka jest nieaktualna!

Zaktualizuj swoją przeglądarkę, aby poprawnie wyświetlać tę stronę. Zaktualizuj moją przeglądarkę